古人谈读书课文的翻译 古人谈读书怎么翻译
2025-08-22
《古人谈读书》课文其一翻译:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。原文:敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。 《古人谈读书》课文其二翻译:我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上...
古人谈读书其一其二翻译 古人谈读书二则翻译
2025-08-20
1、天资聪明而且好学的人,不会认为向比自己地位低、比自己学识差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦2、我曾说:读书讲究“三到”,读书时要专心,要看,要读。心思不在书上,眼睛也就不会仔细看;心和眼既然没有统一,只是随便地读,那么一定记不住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心集中了,眼和口还会不集中吗?...
古人谈读书一二翻译
2025-08-18
翻译:天资聪明,喜好读书的人,不以比自己地位低或不如自己的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我曾经说:读书讲究“三到”,是指心要悟到,眼要看到,口要读到。心不在这里,眼睛就不会仔细看;心和眼既不专一,只是随便读,你永远记不住,也记不久。这三到里面,心最为重要。既然心到了,眼睛和嘴巴不会到吗?...