狼三则其三原文及翻译(狼三则其一文言文阅读)
2026-03-20
1、《狼》 〔学法导引〕 文言短篇小说集《聊斋志异》是清初著名文学家蒲松龄的杰作。 2、本文正选自《聊斋志异》中《狼三则》的第二则。 3、写的是一个屠夫***死两只狼的故事,生动地表现了狼的贪婪、凶恶和狡诈的本性,嘲讽了恶狼因狡诈而自取灭亡的可笑下场,启发读者对待像狼一样狡诈的恶人,要敢于斗争,善于斗争,绝不能心慈手软。 4、全文分两部分,前一部分叙事,写人狼相斗:遇狼、惧狼、御狼、***狼...
动辄言功的辄(动辄言功)
2026-03-20
1、狼 施 威狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。 2、”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。 3、”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。 4、”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑***而食之。 5、笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。 6、” 译文:狐狸笑猪说...