登岳阳楼的翻译和原文
2025-12-06
《登岳阳楼》原文及翻译如下: 翻译: 很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。 大湖浩瀚像把昊楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。 漂泊江湖亲朋故l旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。 关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。 原文: 昔闻洞庭水今上岳阳楼。 昊楚东南坼乾坤日夜浮。 亲朋无一字老病有孤舟。 戎马关山北凭轩涕泗流。 作者介绍: 杜甫(杜少陵...
登岳阳楼原文翻译
2025-11-21
你好《登岳阳楼》的原文翻译如下:以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。 岳阳楼 原文是:《登岳阳楼》唐·杜甫 昔闻洞庭水今上岳阳楼。 吴楚东南坼乾坤日夜浮。 亲朋无一字老病有孤舟。 戎马关山北凭轩涕泗流。...
登岳阳楼翻译
2025-10-05
《登岳阳楼》翻译:以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。 【古诗原文】 登岳阳楼 【作者】杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流...