佚名《周颂·振鹭》原文及翻译赏析
2025-09-05
周颂·振鹭原文:振鹭***,于彼西雍。我客戾止亦有斯容。在彼无恶在此无斁。庶几夙夜以永终誉。 周颂·振鹭翻译及注释翻译一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。 注释1振:鸟群飞之状。鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。2雝(yōng):水泽。一说为辟雍。3客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣...
2025-09-05
周颂·振鹭原文:振鹭***,于彼西雍。我客戾止亦有斯容。在彼无恶在此无斁。庶几夙夜以永终誉。 周颂·振鹭翻译及注释翻译一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。 注释1振:鸟群飞之状。鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。2雝(yōng):水泽。一说为辟雍。3客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣...