保函网

文言文狼的翻译 狼翻译和原文及注释

发布时间:2026-03-22 | 来源:互联网转载和整理

【正文翻译】

说明:翻译共分四行:
1.原文;2.逐字直译;
3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;
4.重点字词或知识点的说明(必要时)。

【站长漫谈】

《聊斋志异》属于文言小说,比起《水浒传》这样的白话小说文意要艰深一点。一般说到聊斋,都觉得是鬼狐故事。其实原著中也有大量像《狼》这样现实色彩的故事。《狼》的原文包含三个小故事,初中课文只选了第二则。现附上另外两则:

有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!

大意:有个屠夫卖完肉回家,天色已晚,一只狼跟来,窥视他担中剩下的肉,那样儿馋得不行不行的,跟着屠夫走了好几里地。屠夫有点儿怕怕,就对着狼亮出屠刀,狼倒是稍稍退后了一点;可屠夫回头一走,它又膏药似的跟上来。屠夫一想:这货要的不就是肉吗,不如把肉挂在树上惹着它,说不定它就盯着肉不跟我了,明早再回来取肉也来得及。就用钩子钩着肉,踮起脚尖把肉挂在树上,估计狼够不着,然后给狼看空担子。狼一看,还真不跟了。屠夫就安全到家。第二天拂晓,屠夫原路返回去取肉,远远看到树上挂着一个好大的东西,像有个人吊死在那儿,吓坏了。然后壮起胆子一点点蹭过去仔细一看,嘿,是昨天那狼吊死在那儿了。仰头仔细一看,狼嘴里叼着肉,肉钩子穿在狼嘴里,就像一条大鱼吊在钩上——这狼估计是跳起来咬肉,没想到被“钓”了。当时狼皮还挺贵的,值十多两银子,这屠夫借此发了笔小财。——古人说“缘木求鱼”,没想到有朝一日狼也着了这样的道儿,真特么搞笑!

(其实这篇在古旧的小学语文中有——站长暴露了年龄——不知道现在的孩子们还学不学。)

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,***狼亦可用也。

大意:一个屠夫赶夜路,被狼追逼。正好路旁有夜晚耕作的农夫临时搭建的窝棚,就奔逃进去潜伏起来。狼从草棚缝隙中伸进爪子来,屠夫迅速出手揪住爪子,让它进退不得——免得从缝隙里脱离再找着门冲进来——但是想来想去没法儿弄死它,就这么耗下去也撑不住吖。身边只带了一把不到一寸的小刀,屠夫就割破狼爪下面的皮肤,用吹猪的方法使劲吹。用力吹了好久,感觉狼好像不动了,这才用腰带绑住狼爪。出去一看,狼身体都胀得跟牛一样大了,大腿伸着弯不回去,口张着闭不上。于是就把这狼给背回去炮制了。要不是屠夫,谁能想到吹气这种馊主意?——以上三个故事都和屠夫有关,屠夫宰***动物确实残忍,但这种残忍用在害人之狼的身上,那叫一个以毒攻毒。

(注:吹猪,***猪过程中的一个动作,具体做法为:待猪被***死没有喘气后,在猪脚处用刀割个小口,再用**往里边打气直到猪膨胀,这样做的目的是为了好将猪身上的毛刮净。)

上一篇:枸橼酸为什么不读gou

下一篇:look after 和take care of 区别

其他文章

  • 茅台酒和茅台镇的酒有什么区别?
  • 无羞无臊是什么意思
  • 2017临床医学考研吧
  • 金融学专业投资科学
  • 坐汽车从东莞到海口要多长时间
  • 白菜用英语怎么说 两颗白菜用英语怎么说
  • 江南十校哪十校
  • 教师资格证是永久性的吗(教师资格证是永久的吗)
  • cvt无级变速和6挡手自一体,有什么区别
  • 黄鹤楼写作背景20字(黄鹤楼写作背景)
  • 2023年达州职业技术学院单招报名条件有哪些
  • 2015年中考平果高中录取分数线是多少
  • 建筑工程测量前途如何?
  • 忠武路演员是什么意思 宋仲基是忠武路演员吗
  • 竹笋有哪些品种,竹笋哪些品种可以吃
  • renee英文名是什么意思
  • 记叙文的表达方式有哪五种(记叙文的表达方式)
  • 对女生说的情话古风句子很甜还撩
  • 麻雀肉怎么做好吃
  • 老鼠用英语怎么读