保函网

《新唐书·李勉传》全文翻译

发布时间:2025-10-31 | 来源:互联网转载和整理

《新唐书·李勉传》原文:李勉,字玄卿,郑惠王元懿曾孙。勉少喜学内沉雅外清整始调开封尉汴州水陆一都会俗厖错号难治勉摧奸决隐为有名。从肃宗于灵武,擢监察御史。时武臣崛兴无法度,大将管崇嗣背阙坐,笑语哗纵,勉劾不恭,帝叹曰:「吾有勉,乃知朝廷之尊!」迁司膳员外郎。累为河东王思礼、朔方河东都统李国贞行军司马,进梁州刺史。勉假王晬南郑令,晬为权幸所诬,诏诛之。勉曰:「方藉牧宰为人父母,岂以谗***郎吏乎?」即拘晬,为请得免。晬后以推择为龙门令,果有名。羌、浑、奴剌寇州,勉不能守,召为大理少卿。然天子素重其正,擢太常少卿,欲遂柄用。而李辅国讽使下己,勉不肯,乃出为汾州刺史。历河南尹徙江西观察使。部人父病为蛊求厌者,以木偶署勉名埋之,掘治验服,勉曰:「是为其父,则孝也。」纵不诛。入为京兆尹兼御史大夫。鱼朝恩领国子监,威宠震赫,前尹黎干谄事之,须其入,敕吏治数百人具以饷。至是吏请勉不从,曰:「吾候太学,彼当见享,军容幸过府,则修具。」朝恩衔之,亦不复至太学。贞元初帝起卢杞为刺史,袁高还诏不得下。帝问勉曰:「众谓卢杞奸邪,朕顾不知,谓何?」勉曰:「天下皆知,而陛下独不知,此所以为奸邪也。」时韪其对,然自是益见疏。居相二岁辞位,以太子太师罢。卒,年七十二,赠太傅,谥曰贞简。勉少贫狭客梁、宋,与诸生共逆旅,诸生疾且死,出白金曰:「左右无知者,幸君以此为我葬,余则君自取之。」勉许诺。既葬。密置余金棺下。后其家谒勉共启墓出金付之。(节选自《新唐书列传第五十六》,有删节)

吴勉传

上一篇:福州动物园在哪里

下一篇:家常炒虾怎么做

其他文章

  • 日记怎么写三年级50字 三年级日记范文
  • 商丘工学院的校园环境怎么样
  • 小的注音怎么写
  • 凤山有什么旅游景点
  • 伊利学生饮用奶和早餐奶
  • 夸克是什么
  • 什么花瓣填合适的词语
  • 硅整流发电机的简易检查方法
  • 共青团员之歌合唱谱 共青团员之歌合唱视频
  • 仙剑云之凡的演员有哪些
  • 小班学期结束发班级群的结束语
  • 美味人生(美味咖啡)
  • 达州几线城市
  • 手足情深的诗句-手足情深的意思/手足情深的意思
  • 蒲松龄胭脂原文
  • 安全生产标准化横幅标语
  • 结婚发朋友圈的幽默句子
  • 鲱鱼罐头为什么这么臭还有人吃
  • 欧亨利著名的作品有哪些
  • 双子女喜欢一个人的表现超准(双子女)