保函网

卖蒜叟翻译

发布时间:2025-08-22 | 来源:互联网转载和整理

南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂。凭借这一点名声显赫一时。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,观看的人非常多。有一天,有一个卖蒜的老人,出言嘲笑他。众人很惊骇,跑去告诉杨二。杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,陷入砖墙一尺多,然后轻视地对老人说:“老头你能够像我这样吗?”

老人说:“你这样也就能打墙壁,却不能***。”杨二更加生气了,怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怨恨我。”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,能够用我的死成全你的名声,死又有什么可怨恨的呢?”于是两人就叫了很多人,当众立了字据。老人让杨二歇息三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二于是特意在十步外摆好姿势,举起拳头奋力向老人打去。老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道错了。”当杨二想拔出拳头,却发现已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。老人慢慢地背着他的蒜回去了,始终也不肯告诉大家他的名字。

《卖蒜老叟》原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能***。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳已夹入老人腹中坚不可出。哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。

《卖蒜老叟》是清代袁枚写的一篇古文,这篇文章告诉我们千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,就以为自己当世无双了,要时刻虚心求教,不要目中无人,要时刻记住只有不断努力才会战胜别人。

卖蒜老叟文言文翻译

上一篇:扰的四字成语

下一篇:《悲伤逆流成河》结局是什么

其他文章

  • 初三古诗所有
  • 让人释怀坦然的古诗
  • 毫升和立方厘米的进率是多少
  • 经典情感语录50句
  • 短发带怎么系好看
  • 《三国演义》第五回的阅读感想50字
  • 洗净铅华不染尘全诗
  • CF手游金字塔怎么卡bug
  • 死亡的近义词是什么
  • 声光报警器与手按怎样穿线
  • aj 是什么 aj是什么档次的鞋
  • 描写形状四字词语三年级
  • 一般装修用的小型气泵是多大的
  • 为什么omg粉丝叫59e
  • 人无信不立什么意思
  • 卡斯商学院怎么样呢
  • 常用句子英文
  • 西字的笔顺和组词造句
  • 自制纯植物染发剂配方
  • 赤道几内亚国土面积及人口