保函网

四大名著英文名官方翻译(四大名著英文)

发布时间:2025-08-22 | 来源:互联网转载和整理

1、《三国演义》Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream of Red Mansions / the Story of Stone 《西游记》A Journey to the West. 通向西方的远征 / 路途,这个意思基本符合唐僧西游的本意。

2、 《水浒传》Outlaws of the Marsh,沼泽地里的强盗(逍遥法外的人),水浒里的108好汉,都是借着那片沼泽地,劫富济贫的。

3、在统治者眼里,他们确实是强盗,一群不法分子。

4、《水浒传》翻译成 Outlaws of the Marsh,其实是意译。

5、 以上翻译是某人在《China Daily》上看到的。

四大名著翻译

上一篇:泰罗佩内刷新时间(泰罗佩内)

下一篇:饮中八仙歌原诗译文及赏析

其他文章

  • 大学休学一年要交学费吗
  • 百姓厨房是上市公司吗
  • 家具的英文
  • 遂昌千佛山景区在哪里(遂昌千佛山景区)
  • 先锋油汀取暖器开关使用方法
  • 洗车机洗车机(好的洗车机)
  • 热切什么意思
  • 泰山溶洞大峡谷位置
  • 安宁一中录取分数线2023
  • 王永章(关于王永章介绍)
  • 秋丛绕舍似陶家的秋丛是什么意思
  • 去痘面膜哪个牌子好
  • 关于教育的英语短文
  • 中国银行面试问题及答案技巧
  • 个人学习总结报告范文5篇
  • 家具尺寸是多少
  • 家无井而出溉汲翻译
  • 电磁炉天天炒菜费电吗
  • 适合中学生好听的歌曲_推荐给中学生听的歌
  • 张雪梅的介绍