保函网

小心地滑的英语怎么说

发布时间:2025-10-20 | 来源:互联网转载和整理

slipperywhenwet“小心地滑”这么一个普普通通的标识,竟然被翻译成Caution!WetFloor!这个标识译文也确实估计是在全国通行无阻,因为在所有场所都能看到:饭店、商场、车站、机场、码头、厕所……但这是一个不折不扣的译文,其中的Caution完全多余,也不符合英语表达习惯,因为既然是特地拿一块牌子,上面写几个字来提醒大家地面湿滑,那就是提醒大家小心的意思。这个“小心”通过这个牌子本身以及竖立牌子的这个行为就传递了信息,是不需要翻译出来的。而且在英语中,Caution是从来不用于公示语的。还有我们知道英语中有一个说法,叫做WetPaint,译成中文就是“油漆未干”,当然也可以根据中文说法说成“小心!油漆未干!”而WetPaint前面从来没有出现过Caution这个单词。WetFloor和WetPaint,行文结构难道不是一样的?另外小心地滑”被翻译成Caution!WetFloor!,其实也反映了译者对于汉英语言的差异缺乏最基本的了解,因为汉语是属意合语言,行文结构是比较随意和松散的,尤其是能够容忍赘述和重复。但是英语语言特别强调文字简洁与思维严谨,尤其不能容忍赘述和重复。

wet paint

上一篇:科技发展:利大还是弊大

下一篇:油费实报实销是什么意思

其他文章

  • 院校在阅一般需要多长时间
  • 陕西中考报名怎么登录
  • 相见欢朱敦儒翻译及原文
  • 鸡西市第一中学的办学成果
  • 杨凌职业技术学院2023年招生章程
  • 河北大学的王牌专业是什么
  • 科幻作文800字初中生
  • 中南大学录取分数线
  • 沈阳清河半岛温泉门票
  • 痞女是什么意思
  • 小丝巾的系法图解大全(小丝巾的系法图解)
  • 关于名人坚持的故事现代
  • 科班出身的意思 科班出身的意思解释简短
  • 小松树歌词歌曲小松树歌词
  • 医学研究生学报的投稿须知
  • 漳州双十中学的介绍
  • 进击的巨人结局三笠嫁人了吗
  • Leopard什么意
  • 刘备是怎么当上皇帝的
  • 怎么卸载手机自带应用