保函网

七步成诗文言文翻译,七步成诗文言文翻译及注释

发布时间:2025-08-21 | 来源:互联网转载和整理

《七步成诗》文言文翻译:魏文芦猛帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用***。曹植应声便作成一诗陪橡桥:煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。魏文帝听了深感惭愧。

《七步成诗》文言文原文:

文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行**;应声便为诗曰:”煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!“帝深有惭色。

《七步成诗》文言文注释:

文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父曹操、其弟曹植合称”三曹“。

东阿王:曹植,字子建,封为陈王,谥思,世称”陈思王“。

**:大刑,重刑,这里指***。

应声:随着(命令的)声音,立即……

煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓汁的食品。

漉菽以为汁:滤去豆渣做成豆羹汁。漉,过滤。菽,豆类的总称。

《七步成诗》创作背景:

曹操的长子曹丕死后继承了王位。曹丕担心他的一些弟弟会和他竞争,所以他认为最好先动手。他夺取了他的二兄弟曹彰的军事权力。这时,剩下老三曹植,曹丕深恶痛绝。曹植奉命在殿上走七步,然后即兴创作了一首题为《兄弟》的诗。然而,”兄弟“这个词在这首诗中却没有出现。成则算了,如果不成,就要***头。

曹植不假思索,立刻脱口而出:”煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃。

豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急。“这便是赫赫有名的”七步成诗“。曹丕听了以后潸然泪如昌下,没能下得了手,只是把曹植贬为安乡侯。 故事赞扬了曹植的才思敏捷,同时揭露了统治阶级内部的争权夺利、相互残***的黑暗场景。

七步成诗

上一篇:有机奶粉排行榜10强,十大进口有机奶粉排名

下一篇:形容缺钱的搞笑句子 说自己穷的幽默句子(精选45句)

其他文章

  • fpx冠军皮肤宝箱(lol冠军系列皮肤有多少个)
  • 什么的情节 作文
  • 广东阳江属于哪个市
  • 六年级上册第三单元作文怎么写
  • 描写观众多的成语
  • 洗屋先生樱花未增删是什么意思
  • 新编实用英语综合教程2第四版第三单元作文
  • 在农村养殖什么赚钱而且投资少(在农村养殖什么赚钱)
  • 我的特一营剧情分集介绍(我的特一营剧情)
  • 个人工作总结报告5篇
  • 怎样在华为官网买手机
  • 春树秋霜是什么意思
  • 南宁火车站到吴圩机场有多远(南宁火车站到吴圩机场)
  • 作业帮100
  • 高三关于给我一片天作文800字
  • 感悟真诚精选5篇优秀作文
  • 上海东大是哪个大学
  • 什么什么无误的四字词语
  • 古筝几岁开始学比较好
  • 米诺斯迷宫在哪里 泰坦之旅(米诺斯迷宫)