保函网

田登为郡守的文言文翻译 田登为郡守的文言文翻译及原文

发布时间:2025-08-20 | 来源:互联网转载和整理

1、翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字(由于他名字的“登”,与“灯”谐音。他不许身边的人,在谈话时,说到任何一个与“登”同音的字。)触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打。在这种情况下全州的老百姓,只好称“灯”为“火”。正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩。于是官吏就在发布于闹市的文书上写到:“本州按照惯例,放火三天。”

2、原文:

田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为“火”。值上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日”。

田登为郡守

上一篇:木字旁的字有哪些字 木字旁的字有哪些

下一篇:上弦月和下弦月的区别

其他文章

  • 新时代青年放飞青春梦想主题作文5篇
  • 描写雪花飞舞的句子25句
  • 形容人不老的词语
  • 和平精英怎么邀好友围观
  • 为什么叫椰宝
  • 本在文言文中的意思
  • 小学图形数学题
  • 助人者天助之出自什么古文
  • 蹴鞠是始于哪个朝代
  • 摩尔庄园手游挤奶方法攻略
  • 飞机靠窗的座位是哪
  • 求几个形容黄河的形容词
  • “弱冠”一词的意思是什么呢
  • 天美时手表是什么档次
  • 形容关公霸气的句子 精选42句
  • scene和scenery有什么区别
  • 晋文公为什么叫重耳
  • 天蛾人vs山羊人(天蛾人)
  • 华为荣耀50配置
  • 电话号码归属地查询系统V2.35