保函网

西洲曲原文及翻译 西洲曲创作背景

发布时间:2025-09-10 | 来源:互联网转载和整理

1、《西洲曲》

佚名〔南北朝〕忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。2、译文:思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。低下头拨弄着水中的莲子,爱你的感情就如流水一般缠绵悱恻,纯净悠长。把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。卷起的帘子外天是那样高,如江水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。梦境像江水一样悠长,伊人你忧愁我也忧愁啊。夏天的风若知道我的情意,请将我的梦吹到西边的洲沚(与她相聚)。3、创作背景《西洲曲》是南朝乐府民歌中的名篇,也是乐府民歌的代表之作。写作时间和背景没有定论,一说是产生于梁代的民歌,收入当时乐府诗集,另一说是江淹所作,为徐陵《玉台新咏》所记载。还有一说在明清人编写的古诗选本里,又或作“晋辞”,或以为是梁武帝萧衍所作。

西洲曲原文

上一篇:六一儿童节的作文初三

下一篇:夕阳染红街道(关于夕阳染红街道的介绍)

其他文章

  • 昆明属于哪里
  • hogan是什么牌子的鞋
  • 北京站到崇文门坐地铁怎么走 北京站到崇文门同仁医院怎么走
  • 我战胜了困难的作文精选5篇
  • 977是哪个国家区号
  • 2023年导游证报名时间
  • 下五花和五花肉的区别
  • 长郡集团有哪些学校
  • 东北林业大学好不好,值不值得去那里上学
  • 提前批怎么填报志愿步骤
  • 四川省泸县建筑职业中专学校(关于四川省泸县建筑职业中专学校介绍)
  • 做饭的笔顺怎么写
  • 林州太行大峡谷几月份去最好
  • 马姓男孩起名高贵的 马姓高贵的大气男孩起名
  • 缅甸果敢是中国人吗
  • 配对样本t检验怎么看差异(配对样本t检验结果怎么看)
  • 直击灵魂的拷问什么意思
  • 太原东湖公园在哪里(东湖公园在哪里)
  • 带房四字成语
  • 18650的ah是什么意思