保函网

书巢记原文及翻译

发布时间:2025-08-28 | 来源:互联网转载和整理

古文《书巢记》的原文及翻译如下:

一、原文:

1、第一段:

(1)陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹊育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。

(2)上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”

2、第二段:

(1)陆子曰:子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪。”乃引客就观之。

(2)客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。

二、翻译:

1、第一段:

(1)陆子已经年老而且多病,仍不放弃读书,我把自己的居室取名叫书巢。有客人问我说:喜鹊在树木之上筑巢,它的巢远离人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常接触人群。凤凰的巢人们认为它吉祥;枭的巢,人们都想毁坏它。

麻雀不能筑巢,有的夺取燕子的巢窝,这是残暴地(夺取)巢;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏离去之后,就居住在鹊巢之中,这是(斑鸠)不善于筑巢。

(2)上古有有巢氏,那是因为当时还没有宫室那样的房子。尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免灾害的巢。前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢;近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。

现在您有幸有屋子居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什么呢?

2、第二段:

(1)陆子说:您的话很有道理,只是您没进过我的屋子。我屋子里(的书),有的藏在木箱里,有的陈列在眼前,有的排列在床头,俯仰观看,环顾四周,没有不是书的。我的饮食起居,疾病呻吟,悲伤忧虑,愤激感叹,没有不和书在一起的。

客人不来妻子和儿女都不相见,连天气风雨雷雹的变化,也都不知道。偶尔想站起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝。有时甚至到了不能走路的地步,于是自己笑着说:“这不就是我所说的巢吗?”于是带领客人进屋观看。

(2)客人开始不能进来,进来了又不能出去,于是也大笑说:“确实是像巢一样啊。”客人离去之后,我叹息说:“天下的事,听说的不如看到的了解得详细,见到的不如身居其中的了解得详尽。我们这些人如果没有到道的精微之处去考察、研究,却在藩篱之外胡乱议论,那可以吗?”于是写下这篇文章来自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观写。

字词注释:

(1)杪(miǎo):树梢的细枝。

(2)椟(dú):木柜、木匣,这里指书橱。

(3)陈:陈列。

(4)顾:看。

(5)俱:一起。

(6)妻子:妻子儿女。

(7)觌(dí):相见。

(8)间:偶尔。

(9)槁枝:枯树枝。

(10)或:有时。

(11)就:走、靠近。

(12)既:已、已经。

(13)信:确实。

(14)侪:同辈、同类人。

(15)堂奥:房屋正中偏前的厅堂之中,此指道的精微之处。

(16)妄议:胡乱议论。

(17)自警:警示自己。

书巢

上一篇:苹果11打游戏发热怎么办

下一篇:flipper是什么意思 - flipper中文意思和解释

其他文章

  • 综合格斗包括哪些格斗方法
  • 搞笑顺口溜大全笑话100句
  • 有介绍世界名城的资料吗
  • 什么叫做事不过三
  • 欲速则不达的意思是什么 欲速则不达的意思是什么解释
  • 凝聚态物理原理
  • 空间内向量平行公式
  • 中国古代十大公子
  • 哈尔滨商业大学广厦学院怎么样
  • 化学公式有那些
  • 2022年最新cpu天梯图
  • 月底库存商品结转成本会计分录怎么做
  • 歌曲雨蝶歌词什么意思
  • 云南省教师资格证报考条件
  • 手机中毒了该怎么办
  • 暂停英语怎么说
  • 印油怎么加
  • 内黄在河南那里
  • 蜩怎么读音是什么意思
  • 2022电影唐人街探案3观后感影评大全300字