保函网

友谊地久天长英文版原唱

发布时间:2025-08-26 | 来源:互联网转载和整理

leosayer的《Auldlangsyne》被认为是原唱版本。

《AuldLangSyne》这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。《AuldLangSyne》是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的。

在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。

歌曲简介

该歌曲原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:AuldLangSyne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

AuldLangSyne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。

友谊地久天长英文

其他文章

  • 杨振宁与他现在的妻子相差多少岁
  • 信阳市哪个河边可以玩水
  • 南京雾霾停课 中国十大雾霾城市排名
  • 卖萌的句子82句
  • 窗外即景优美开头结尾
  • 分税制是( )。
  • pscs2激活码(pscc2020激活码)
  • 湖南蓝山有什么好的
  • 乐事薯片的广告词是什么
  • 珠海斗门莲溪是个什么地方
  • 敬佩意思是什么
  • 指挥的别称是什么
  • 弹吉他入门教程指法
  • 洗礼的意义
  • 地铁价格计算公式
  • 第一次滑雪要注意哪些事项
  • 化学工程和化学工程与技术有什么区别
  • cf fps不稳定怎么办
  • 入殓师观后感作文1000字
  • 有野心的英语