读孟尝君传原文及翻译
发布时间:2025-08-22 | 来源:互联网转载和整理
读孟尝君传原文及翻译如下:
1、原文
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
2、翻译
世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能说是得到了贤士!
如果不是这样(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力制服秦国君临天下,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
孟尝君
一般指田文田文别称:薛公,妫姓,战国时齐国贵族,齐威王田因齐之孙,靖郭君田婴之子,战国四君子之一。齐国靖郭君田婴有四十多个儿子,他的小妾生了个儿子叫文,田文是五月五日出生的。田文在薛邑招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了田文。
上一篇:南大在哪个省市
下一篇:坐火车从昆明到北京要多长时间