保函网

翻译的分类

发布时间:2025-08-20 | 来源:互联网转载和整理

翻译根据翻译媒介的不同主要分为:口译、笔译、视译、同声传译四个模块。口译是指翻译者通过口语的方式将译入语转化为译出语的方式;笔译是指翻译者通过文字的方式将译入语转化为译出语的方式;视译是指翻译者通过观看视屏内容用口语或文字提供翻译的方式;同声传译是指翻译者专用的设备提供即时的翻译。

关于翻译

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

翻译内容主要有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言文字的过程中,进而明白乙语的含义。

翻译类

上一篇:什么是小金库

下一篇:昏暗近义词

其他文章

  • 猪肝钓甲鱼挂钩法
  • 迪奥888广告语是什么
  • 为什么叫江西人是老表
  • 去都江堰在离堆公园哪个口出
  • 郎朗如何评价沈文裕
  • 济南卫校3十2招生条件是什么
  • thick的意思thick英文解释
  • 粤语怎么读音
  • 利辛县属于哪个市
  • 郊可以组哪些词语
  • 唱歌教学丨颤音小技巧
  • 张恒是哪里人
  • 高音上不去怎么办
  • 关于“牛”的古诗有哪些
  • 深圳大学的介绍
  • 什么是虚数的定义
  • 推荐一些轻松搞笑的穿越小说
  • 名字英文怎么写呢
  • 香港为什么叫东方之珠
  • 大学生要承担的责任有哪些呢