保函网

翻译的分类

发布时间:2025-08-20 | 来源:互联网转载和整理

翻译根据翻译媒介的不同主要分为:口译、笔译、视译、同声传译四个模块。口译是指翻译者通过口语的方式将译入语转化为译出语的方式;笔译是指翻译者通过文字的方式将译入语转化为译出语的方式;视译是指翻译者通过观看视屏内容用口语或文字提供翻译的方式;同声传译是指翻译者专用的设备提供即时的翻译。

关于翻译

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

翻译内容主要有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言文字的过程中,进而明白乙语的含义。

翻译类

上一篇:什么是小金库

下一篇:昏暗近义词

其他文章

  • 婚纱摄影哪里好
  • 热爱劳动的演讲稿
  • b站缓存的视频怎样导出到相册
  • 大学思修课的心得体会,约一千五百字
  • 从广州大学城北到市桥汽车站怎么坐地铁
  • 世界上笔画最多的汉字是什么
  • 红v和多尼克f1哪个好
  • 中南财经大学是211还是985
  • 徐州830公交停运了吗
  • 吴京代言飞鹤哪个系列
  • 适合孩子看的历史书籍
  • 到一个新地方请客叫拜什么
  • 牛一天能长几斤肉刚下小牛有多少斤
  • 芝华士是什么酒
  • 有哪些适合大学生的聚会小游戏
  • 安全工程专业考研院校排名
  • 怎么重装系统xp系统(怎样重装xp系统)
  • 爱国的词语54句
  • 上海外国语大学是什么学校
  • 尊老爱幼高三学生作文大全800字