chung(chunghwa)
发布时间:2025-08-17 | 来源:互联网转载和整理
本文目录一览:
- 1、广东话发音Chung是哪个字?
- 2、华人姓Chung其实是中文的哪个姓?
- 3、CHUNG在英语里用于人名,可以指哪些汉字?
- 4、韩国姓氏英文拼音chung中文是什麼?
- 5、Chung是什么姓
- 6、聪的粤语拼音是CHUNG还是CHONG啊?
广东话发音Chung是哪个字?
1、“钟”拼写为“Chung”主要出现在香港和台湾,香港粤语的“钟”读作平舌“Zong”,而香港的拼音体系是不单纯存在字母“Z”的音的,于是变根据英文习惯接近以“Ch”来表示“Z”的音。
2、chuk就是竹的竹的发音 chun是进步的进的发音 chung是中国的中的发音 题主可以提供一下你看到的chunk的出处,再进一步探求一下。
3、就像汉语拼音pan zhong yan一样,你不可能知道它们具体是那个字,只能推导出有可能的字。
4、Chung是钟姓。比如拥有华人***的艾里珊·钟,她的英文名就叫Alexa Chung。艾里珊·钟,1983年11月5日出生于汉普郡,拥有华人***,英国演员、主持人。
5、如果是:钟杰余 90年代粤拼拼法 钟 zung1 杰 git6 余 jyu4 (数字是粤语的六调发音系统的音调同普四调系统不同)人名地名拼法 chung kit Yu (浊辅音 g 清化成 k)。
6、chung这是不可能是粤语的发音,起码可能性极低。粤语有八音,普通话有四音(都不算轻声的情况下)。所以粤语极少用卷舌音,特别是一些常用字。
华人姓Chung其实是中文的哪个姓?
差不多是“张”,在外文中“张”有时也写作“chang”,都有的。其实无所谓,他们读的只是个大概的音。
“钟”拼写为“Chung”主要出现在香港和台湾,香港粤语的“钟”读作平舌“Zong”,而香港的拼音体系是不单纯存在字母“Z”的音的,于是变根据英文习惯接近以“Ch”来表示“Z”的音。
Wallace Chung是钟汉良的英文名字。 Chung是钟姓的翻译。
CHUNG在英语里用于人名,可以指哪些汉字?
1、“钟”拼写为“Chung”主要出现在香港和台湾,香港粤语的“钟”读作平舌“Zong”,而香港的拼音体系是不单纯存在字母“Z”的音的,于是变根据英文习惯接近以“Ch”来表示“Z”的音。
2、Chung是钟姓。比如拥有华人***的艾里珊·钟,她的英文名就叫Alexa Chung。艾里珊·钟,1983年11月5日出生于汉普郡,拥有华人***,英国演员、主持人。
3、CHUNG可能是聪,冲,钟之类的,但不是川或者春,这两个字在粤语里发音不同的。
韩国姓氏英文拼音chung中文是什麼?
Chung是钟姓。比如拥有华人***的艾里珊·钟,她的英文名就叫Alexa Chung。艾里珊·钟,1983年11月5日出生于汉普郡,拥有华人***,英国演员、主持人。
中国普通话汉语拼音:Zhong 中国香港粤语拼音:Chung 中国台湾所谓国语通用拼音:Chung 中国普通话英文接近拼写:Choong 汉字姓朝鲜语(韩语)英文拼写:Chong 或 Jong 由此可见拼写并不统一,而多半都是受到了方言的影响。
韩文看发音查不出汉字的。就像你用中国的拼音也只能说出个大概的字一样。这种姓名的汉字最好去问本人。
CHUNG是外国人根据白话音译过来的,英国人用的比较多,ZHONG是国语拼音,用这个也可以的。
至于“tieng”基本不是韩国拼音的形制,而且读音也不符合。
所以韩语译英语,可以先选择韩语译中文,然后中文译英语)在输入框中输入需要翻译的内容,如“”在下来菜单中选择“中文--英文”,在输入框中输入已翻译成中文的韩国姓氏。
Chung是什么姓
“钟”拼写为“Chung”主要出现在香港和台湾,香港粤语的“钟”读作平舌“Zong”,而香港的拼音体系是不单纯存在字母“Z”的音的,于是变根据英文习惯接近以“Ch”来表示“Z”的音。
回答:CHUNG是外国人根据白话音译过来的,英国人用的比较多,ZHONG是国语拼音,用这个也可以的。
Wallace Chung是钟汉良的英文名字。 Chung是钟姓的翻译。
聪的粤语拼音是CHUNG还是CHONG啊?
正确的是(出自粤语的字典)聪 cung 阴入声调(粤语中的第一声,就是普通话的第声,但没有气流出,而是有一种气流停止在喉的感觉)chung这是不可能是粤语的发音,起码可能性极低。
细细忖思,它是有度的。《论语》「君子九思」的「听思聪」,就直陈出,「听」要听得清楚,要听明话中之义,更要有明辨是非的能力,不可停留在话语的表象,应当完全了解其中的道理,这就是听而能「聪」之意。
中国普通话汉语拼音:Zhong 中国香港粤语拼音:Chung 中国台湾所谓国语通用拼音:Chung 中国普通话英文接近拼写:Choong 汉字姓朝鲜语(韩语)英文拼写:Chong 或 Jong 由此可见拼写并不统一,而多半都是受到了方言的影响。
这个是人名的粤语发音,Wong可能是王,汪或者黄 MAU可能是冒,谋,茂之类的 CHUNG可能是聪,冲,钟之类的,但不是川或者春,这两个字在粤语里发音不同的。
粤i = 英字母E,粤iu = 普iu,粤im,in,ing = 英im,in,ing。粤o、ou = 普o、ou;粤oi、on、ong = 英oy、on、ong。