吴兴杂诗的翻译,吴兴杂诗清阮元翻译
发布时间:2025-08-17 | 来源:互联网转载和整理
《吴兴杂诗》全诗是什么?
《吴兴杂诗》——阮元(清)交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。
深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。
译文:四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。
这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。
居民们利用这。
吴兴杂诗赏析
“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。
通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。
被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。
“抱城。
《吴兴杂诗》整首诗的解释
要全面一点①、吴兴:今浙江省湖州市。
杂诗:具体内容没有在题目里明确揭示的诗。
②、交流四水:即四水交流。
四水:湖州市有东苕溪、西苕溪等四条主要河流。
交:交错纵横。
抱城斜:环抱着吴兴城曲折地流淌着。
散作千溪:分散为若干条支流。
吴兴杂诗描写了什么样的景象
《吴兴杂诗》:交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。
深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。
诗解 题目解释:吴兴:今浙江省湖州市。
杂诗:具体内容没有在题目里明确揭示的诗。
头两句刻划的是河流水系的分形特征。
“交流”、“斜。
上一篇:笔记本电脑哪个牌子好