郑人学盖的文言文翻译
2025-08-20
翻译是:郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔樱(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。原文节选:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸橡。又三年艺成而大雨,桔橡又无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。 全文翻译:...
郑人为盖文言文翻译
2025-08-20
1、鄙:郊野之处,边远的地方。 2、(《郑人为盖》中的"鄙人"并非用于自称的谦辞,而是指"郊野之人",即乡下人。 3、)鄙——边远的地方。 4、例句:蜀鄙之僧哉?译:还不如四川边境的那个穷和尚吗? 本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助...