保函网

晚次乐乡县译文|注释|赏析

发布时间:2026-03-24 | 来源:互联网转载和整理

晚次乐乡县[唐代]陈子昂故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国道路入边城。野戍荒烟断深山古木平。如何此时恨噭噭夜猿鸣。

思乡译文及注释译文故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模煳一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。

注释次:停留。乐乡县:地名,唐时属山南道襄州,故城在今湖北荆门北九十里。杳(yǎo):遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国故乡。边城:边远的小城。“野戍(shù)”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模煳一片。

鉴赏陈子昂诗多以思理深邃、质朴劲健见长,此诗却以情景交融、韵味悠长见胜,在陈诗中别具一格,值得重视,由此也可见陈子昂艺术才能的多面性。

“故乡杳无际,日暮且孤征。”首联诗人从“故乡”落笔,以“日暮”相承,为全诗定下了抒写“日暮乡关何处是”(崔颢《黄鹤楼》)的伤感情调。首句中的“杳无际”,联系着回头望的动作,虽用赋体,却出于深情。次句以“孤征”承“日暮”,日暮时还在赶路,本已够凄苦的了,何况又是独自一人,更是倍觉凄凉。以下各联层层剥进,用淡笔写出极浓的乡愁。

创作背景

晚次乐乡县

上一篇:鸟字组词最简单一年级(鸟字组词)

下一篇:1971年10月25日,第( )届联合国大会通过决议,恢复中华

其他文章

  • 茅台酒和茅台镇的酒有什么区别?
  • 无羞无臊是什么意思
  • 2017临床医学考研吧
  • 金融学专业投资科学
  • 坐汽车从东莞到海口要多长时间
  • 白菜用英语怎么说 两颗白菜用英语怎么说
  • 江南十校哪十校
  • 教师资格证是永久性的吗(教师资格证是永久的吗)
  • cvt无级变速和6挡手自一体,有什么区别
  • 黄鹤楼写作背景20字(黄鹤楼写作背景)
  • 2023年达州职业技术学院单招报名条件有哪些
  • 2015年中考平果高中录取分数线是多少
  • 建筑工程测量前途如何?
  • 忠武路演员是什么意思 宋仲基是忠武路演员吗
  • 竹笋有哪些品种,竹笋哪些品种可以吃
  • renee英文名是什么意思
  • 记叙文的表达方式有哪五种(记叙文的表达方式)
  • 对女生说的情话古风句子很甜还撩
  • 麻雀肉怎么做好吃
  • 老鼠用英语怎么读