保函网

立秋古诗意思翻译(立秋古诗赏析注释)

发布时间:2026-03-22 | 来源:互联网转载和整理

《立秋》

【明】夏云英

秋风吹雨过南楼,一夜新凉是立秋。

宝鸭香消沉火​冷,侍儿闲自理空侯。

译文

秋风夹杂着秋雨,吹过了南楼。立秋这一夜,的确比以往更凉快一些。

鸭形状香炉里的沉香已消散火星已消灭。侍女们闲暇时间自顾自弹奏着箜篌。

注释

1.宝鸭:即香炉。因作鸭形,故称。

2.空侯:即箜篌。中国古代传统弹弦乐器又称拨弦乐器。最初称“坎侯”或“空侯”,在古代除宫廷乐使用外,在民间也流传。

赏析

这是明代女诗人夏云英的一首立秋诗。

诗中记录了立秋这一天,明代第二代周王妃子的宫廷生活。

这是一个切口很小的明代宫廷生活缩影。一方面有新凉的快乐,一方面又有时光虚度的孤寂。作为一代才女的夏云英,只能在无聊的宫廷之中,听着秋风看着秋雨,任凭时间无情地流逝。她的命运自进入周宪王的王宫里早已被注定。她的才华,她的灵气,她对于生活爱情的憧憬,都在无数次宫斗中被磨灭了。或许正是看透了宫廷生活的尔虞我诈,故而心灰意冷,郁郁寡欢,才会英年早逝。

这首诗中的那一丝丝孤寂,那一丝丝无奈,正是宫女对于年华虚度的一声声控诉。

秋风吹雨过南楼,一夜新凉是立秋。多么清新美好,多么值得留恋,只可惜无人共赏这秋风秋雨,无人理解诗人心中的快意新凉。

就连那宝鸭香炉里的沉香消散了最后一丝香味,灭却了最后一点火星,诗人还是不肯睡去。不肯睡去的不只有女诗人,还有一帮与她一样孤苦命运的侍儿,她们也在通过弹奏箜篌,打发无聊的宫中时光。

如今,新凉又至,亲爱的你是不是正与爱人共枕秋雨,共听秋风呢?立秋已至,愿天下有情人都能在秋风秋雨中找到灵魂的知己,共话巴山夜雨时!

上一篇:郑州信息科技职业学院咋样

下一篇:怎么把陈述句改为反问句五年级上册

其他文章

  • 茅台酒和茅台镇的酒有什么区别?
  • 无羞无臊是什么意思
  • 2017临床医学考研吧
  • 金融学专业投资科学
  • 坐汽车从东莞到海口要多长时间
  • 白菜用英语怎么说 两颗白菜用英语怎么说
  • 江南十校哪十校
  • 教师资格证是永久性的吗(教师资格证是永久的吗)
  • cvt无级变速和6挡手自一体,有什么区别
  • 黄鹤楼写作背景20字(黄鹤楼写作背景)
  • 2023年达州职业技术学院单招报名条件有哪些
  • 2015年中考平果高中录取分数线是多少
  • 建筑工程测量前途如何?
  • 忠武路演员是什么意思 宋仲基是忠武路演员吗
  • 竹笋有哪些品种,竹笋哪些品种可以吃
  • renee英文名是什么意思
  • 记叙文的表达方式有哪五种(记叙文的表达方式)
  • 对女生说的情话古风句子很甜还撩
  • 麻雀肉怎么做好吃
  • 老鼠用英语怎么读