保函网

靖郭君将城薛原文(靖郭君将城薛翻译)

发布时间:2026-03-21 | 来源:互联网转载和整理

《靖郭君将城薛》原文如下:靖郭君将城薛,客多以谏靖郭君谓谒者:“无为客通”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹”靖郭君因见之客趋而进曰:“海大鱼”因反走君曰:“客有于此”客曰:“鄙臣不敢以死为戏”君曰:“亡,更言之”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉今夫齐,亦君之水也君长有齐阴,奚以薛为?君失齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也”君曰:“善”乃辍城薛,下面我们就来聊聊关于靖郭君将城薛原文?接下来我们就一起去了解一下吧!

靖郭君将城薛原文

《靖郭君将城薛》原文如下:

靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反走。君曰:“客有于此。”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”君曰:“亡,更言之。”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也。君长有齐阴,奚以薛为?君失齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。”君曰:“善。”乃辍城薛。

译文

靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻他。田婴于是吩咐传达人员:不要为劝谏的门客通报。有个门客请求谒见田婴,(他保证)说:我只说三个字就走,多一个字,我愿意领受烹***之刑。田婴于是接见他。那门客小步快走到他跟前,说:海大鱼。然后转身就走。田婴赶忙说:这位门客请留下来!那门客说:我可不敢拿性命当儿戏!田婴说:没有(超过三个字就受烹刑的那回事),再说下去。客人(这才)回答道:你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,摇荡而离开了水,那么蝼蚁也能随意摆布它。(以此相比,)齐国也就如同殿下的"水",如果你永远拥有齐国的庇护,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,还是没有用啊。田婴称赞说:对。于是停止了筑城的事。

上一篇:一年级左边左面的区别

下一篇:被执行人失信网(失信被执行人姓名查询官网)

其他文章

  • 茅台酒和茅台镇的酒有什么区别?
  • 无羞无臊是什么意思
  • 2017临床医学考研吧
  • 金融学专业投资科学
  • 坐汽车从东莞到海口要多长时间
  • 白菜用英语怎么说 两颗白菜用英语怎么说
  • 江南十校哪十校
  • 教师资格证是永久性的吗(教师资格证是永久的吗)
  • cvt无级变速和6挡手自一体,有什么区别
  • 黄鹤楼写作背景20字(黄鹤楼写作背景)
  • 2023年达州职业技术学院单招报名条件有哪些
  • 2015年中考平果高中录取分数线是多少
  • 建筑工程测量前途如何?
  • 忠武路演员是什么意思 宋仲基是忠武路演员吗
  • 竹笋有哪些品种,竹笋哪些品种可以吃
  • renee英文名是什么意思
  • 记叙文的表达方式有哪五种(记叙文的表达方式)
  • 对女生说的情话古风句子很甜还撩
  • 麻雀肉怎么做好吃
  • 老鼠用英语怎么读