保函网

《狼》蒲松龄原文及翻译、赏析

发布时间:2026-03-21 | 来源:互联网转载和整理

蒲松龄是清代著名文学家,特别是他的《聊斋志异》是众所周知的小说了,今天小编要说的是蒲松龄另外一篇著名文言文著作——《狼》,这篇文言文《狼》是大家高中语文高频出现在考题中的,我们来看看《狼》的原文以及翻译。狼作者:蒲松龄   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。   狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译   一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。   屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。   一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼***死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼***死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。   狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被***死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 赏析:本文写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量,两只狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户刀下的故事。给我们这样的启示:任何阴险狡诈卑劣的手段都战胜不了智慧和勇敢。讽喻那些像狼一样的恶人,无论怎样最终都要失败。

上一篇:安阳注册公司流程和费用(个人想注册个公司必备的常识)

下一篇:季报营业收入包括营业外收入吗(分享营业收入计算公式例题)

其他文章

  • 光栅常数d怎么算
  • 英朗和轩逸哪个好?
  • 文本文档就是word文档吗
  • 九宫格数独解题公式
  • 兄弟同心其利断金下一句怎么说
  • 捷信公司倒闭了吗?
  • uc浏览器破解无限制
  • 电脑设置默认打印机设置无效
  • 长方形体积的公式
  • express的动词和形容词
  • 微信怎么获取手机联系人
  • 参几个多音字
  • 背水为阵的意思是什么 出处是哪里
  • 百度文案如何免费复制
  • 学问学问不懂就要问的意思是什么
  • 求缅怀思念父亲诗句
  • app开发定制
  • 张国立在陕西哪里长大
  • 阿胶多少钱一斤?
  • cf鼠标灵敏度怎么调