保函网

《三国志·吴书·吕蒙传》原文及翻译

发布时间:2025-12-14 | 来源:互联网转载和整理

《三国志·吴书·吕蒙传》原文及翻译如下:

原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙或说肃曰:“昌将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣蒙问肃曰:“看受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应日:“临时施宜。”

蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实能虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,挝其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。

翻译:鲁肃临时代理周瑜的事务时,正当去陆口时,路过昌蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情。”鲁肃随即去拜访昌蒙。

酒喝得正畅快时,昌蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻率地说:“临时想办法就行。”昌说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”

于是就这个问题,为鲁肃想了五种应对的方法。鲁肃又佩服又感激,离开席子坐在昌蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才华谋略竟然到了如此的境地!“

吕蒙传

上一篇:关于二战时期的德国

下一篇:库存股是什么类科目

其他文章

  • 梦怡的意思
  • 风声雨声声声声入耳下一句
  • 日本最新总统是谁?
  • 看似风平浪静 实则暗流涌动是什么意思
  • 日和火前面分别填什么字组成词语
  • 最高法院关于农村土地征收补偿若干问题的司法解释
  • 你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文?
  • 广东属于山东省吗
  • 南阳理工学院都有哪些专业
  • 力求完美是什么意思
  • 西安雨润市场营业时间
  • 一美元是多少日元?
  • 关于麦当劳的广告语
  • 萤石矿有什么用途
  • 冬去山明水秀下一句是什么
  • 中秋国庆活动主题的创意标语
  • 让我情何以堪什么意思
  • 女玩家什么意思
  • 外国人为什么忌讳 13 这个数字呢
  • 美人迟暮,英雄末路是什么意思