保函网

《为学》原文及翻译

发布时间:2025-12-15 | 来源:互联网转载和整理

《为学》原文及翻译如下:

《为学》原文。

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

《为学》原文翻译。

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

我天资愚笨赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?

四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”

到了第二年穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

为学文言文翻译

上一篇:jksun蓝牙耳机是什么牌子

下一篇:旅游必备的物品

其他文章

  • 冬天到了,把句子补充完整
  • 什么叫利空
  • 我国物流行业发展现状分析
  • 北京农业银行app下载(农行在手机上怎么下栽)
  • cima和cma的区别
  • 魏璎珞姐姐死因真相
  • 为啥疫苗打在胳膊上 而不是屁股上?
  • 什么是中等收入陷阱
  • 屎组词语 屎主要组词
  • 达克罗黑色表面处理(达克罗是什么表面处理)
  • 买了十年的智胜该不该退(智胜人生万能险骗局)
  • 承担代扣代缴的企业所得税能否作为费用在税前
  • 高考大专志愿填报时间
  • 包含南昌大学2023年向各省录取分数线及各专业分数线,录取排名位次多少的词条
  • 各家大额存款利率多少,2019年各家银行大额存款利率
  • 2023年注会考试时间
  • 带成字的成语
  • 目标市场怎么选择
  • 光大银行随心贷好批吗(光大随心贷和民生民易贷哪个好)
  • 钢铁是怎样炼成的的历史背景(钢铁是怎样炼成的 的历史背景简介)