保函网

求中岛美嘉《樱花纷飞时》的日文歌词和中文翻译

发布时间:2025-11-12 | 来源:互联网转载和整理

《樱花纷飞时》

原唱:中岛美嘉

填词:川江美奈子

谱曲:川江美奈子

编曲:武部聪志

歌词:

桜色舞うころ

樱色飞舞

私はひとり

我独自

押さえきれぬ胸に

按著胸口

立ち尽くしてた

站到最後

若叶色 萌ゆれば

嫩叶色萌芽时

想いあふれて

勾起诸多回忆

すべてを见失い

遗失的所有

あなたへ流れた

全都流向你

めぐる木々たちだけが

只有环绕的树木们

ふたりを见ていたの

看见我们俩

ひとところにはとどまれないと

不在同一处停留

そっとおしえながら

偷偷的对你诉说

枯叶色 染めてく

枯叶色渲染的

あなたのとなり

你的身边

移ろいゆく日々が

流逝的每天

爱へと変わるの

都变成爱

どうか木々たちだけは

树木们总是

この想いを守って

守护著这思念

もう一度だけふたりの上で

再一次在我们俩的上方

そっと叶を揺らして

偷偷的轻摇树叶

やがて季节(とき)はふたりを

不久季节将两人

どこへ运んでゆくの

将要去何方

ただひとつだけ 确かな今を

即使只剩我一个人,如今也要确实

そっと抱きしめていた

轻轻的拥抱

雪化粧 まとえば

银装素裹

想いはぐれて

情感坠落

足迹も消してく

脚印褪去

音无きいたずら

声音消失

どうか木々たちだけは

树木们总是

この想いを守って

守护著这思念

「永远」の中にふたりとどめて

停留在“永远”中的我们俩

ここに 生き続けて

在此继续生存

めぐる木々たちだけが

只有环绕的树木们

ふたりを见ていたの

看见我们俩

ひとところにはとどまれないと

不在同一处停留

そっとおしえながら

偷偷的对你诉说

桜色舞うころ

樱色飞舞

私はひとり

我独自

あなたへの想いを

将思念你的心情

かみしめたまま

紧紧拥在心头

扩展资料:

《樱花纷飞时》是日本流行女歌手中岛美嘉演唱的歌曲,由川江美奈子作词及作曲,武部聪志编曲。该曲收录在中岛美嘉的同名单曲EP中,于2005年2月2日通过索尼唱片发行。

2005年5月,该曲获得第4届MTV日本录影带大奖最优秀女性音乐录影带。

《樱花纷飞时》和风浓郁,体现了中岛美嘉的本色,该曲从告别起程远行的春季开始,在描写四季的情景的同时描写了恋人们的心境。

本色音乐翻译

上一篇:更进一步的意思

下一篇:报考二级建造师官网

其他文章

  • 大学休学一年要交学费吗
  • 百姓厨房是上市公司吗
  • 家具的英文
  • 遂昌千佛山景区在哪里(遂昌千佛山景区)
  • 先锋油汀取暖器开关使用方法
  • 洗车机洗车机(好的洗车机)
  • 热切什么意思
  • 泰山溶洞大峡谷位置
  • 安宁一中录取分数线2023
  • 王永章(关于王永章介绍)
  • 秋丛绕舍似陶家的秋丛是什么意思
  • 去痘面膜哪个牌子好
  • 关于教育的英语短文
  • 中国银行面试问题及答案技巧
  • 个人学习总结报告范文5篇
  • 家具尺寸是多少
  • 家无井而出溉汲翻译
  • 电磁炉天天炒菜费电吗
  • 适合中学生好听的歌曲_推荐给中学生听的歌
  • 张雪梅的介绍