保函网

秦王怫然怒,谓鹿雎曰:.文言文翻译

发布时间:2025-11-06 | 来源:互联网转载和整理

秦王勃然大怒,对唐雎说:

下附原句段译文可供参考:

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,百万具尸体倒下,使血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺***吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺***韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺***庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,上天就降示了凶吉的征兆。现在(专诸、聂政、要离)加上我就成为四个人了。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,今天就是这样。”于是拔出宝剑起身想要(与秦王)同归于尽。秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但是安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!”

孔丹回应秦孔之争

上一篇:永恒战士2现在还可以玩吗

下一篇:黄胶对身体有什么影响(黄胶)

其他文章

  • 菩萨投胎的婴儿面相 什么样的人是菩萨转世
  • 联想B305一体机拆机图解
  • 三过家门而不入说的人物是哪一个(三过家门而不入说的人物是)
  • 松山研一(关于松山研一的介绍)
  • 全国以中国命名的大学有哪些
  • 苏珊米勒之巨蟹座6月运势
  • 85寸的电视长宽高多少厘米
  • 税务稽查局和税务局分局哪个好
  • 心里莫名的伤感的说说
  • 英语bun是什么意思 英语bulb是什么意思
  • 映照,成语的拼音
  • 情感咨询:凤凰男适合找哪种女生凤凰男会娶什么女人
  • 禁烟日是几月几号(禁烟日)
  • 怎么唱歌不跑调
  • 仁者乐山智者乐水意思和出处 仁者乐山智者乐水解释
  • price是什么意思中文(price英语例句介绍)
  • 小学生关于台湾的资料(台湾资料)
  • 3,2毫米大概有多大
  • 贵州天眼景区:一份简明直言的介绍
  • 25公分是多少厘米啊