保函网

蒲松龄狼原文及翻译赏析

发布时间:2025-08-22 | 来源:互联网转载和整理

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。接下来分享蒲松龄狼原文及翻译、赏析。

蒲松龄《狼》原文

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

蒲松龄《狼》翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山,牵制屠户,更见出狼的狡诈。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断敢于斗争,取得了一半的胜利。到这儿并未让人松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。

狼的翻译和原文蒲松龄

上一篇:和树有关的成语 和树有关的成语大全

下一篇:演艺吧花场是什么意思(演艺吧)

其他文章

  • 三星5g最新款折叠手机
  • 2018年南昌大学大一新生开学报到时间入学指南须知
  • 利安人寿保险六年期可靠吗
  • 一个人和一个鬼影子打一成语
  • 全世界宣布爱你的歌词(全世界宣布爱你歌词表达什么感情)
  • 人生感悟句子配图
  • 喜添贵子是什么意思
  • 存货短缺的会计分录怎么写
  • 一立方指的是多少
  • 找跟踏雪无痕一样的词语
  • 春潮带雨晚来急。是哪首诗
  • 简笔画报花名:手绘铅笔画“白杜鹃花”画法
  • 每年的大学生大概是几月份毕业
  • 什么的气味
  • 只要就造句
  • 万组词四字成语
  • 银月城怎么去奥格瑞玛(魔兽世界银月城怎么去奥格瑞玛)
  • 新疆艺术学院2016艺考什么时候开始
  • 士字的部首是什么
  • 大学里可以结婚吗