保函网

狼子野心文言文翻译

发布时间:2025-08-21 | 来源:互联网转载和整理

《狼子野心》的文言文翻译是:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。两只小狼稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地富人竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。

于是又躺下,快睡着了,狗又像刚才一样叫。他便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让它们靠近主人。富人知道后立即把狼***掉,并把它们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽(的凶残本性)不值得多说什么,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?

原文:

有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃***而取其革。“狼子野心”信不诬哉!然野心不过遁逸②耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?

注释:

杂畜:混在一起喂养。

畜:圈养。

稍:渐渐地。

颇:很。

驯:顺从,驯服。

为狼:是狼。

就:靠。

作:发出。

伺:窥探。

未觉:没有醒。

信:确实。

贻:留下

逸:逃走。

阳:表面上。

阴:背地里。

不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。

狼子野心文言文翻译

上一篇:大学结婚证加学分政策是什么

下一篇:h中漫(关于h中漫的介绍)

其他文章

  • 花果山在哪里
  • 制药工程考研专业方向
  • 美国鸟类
  • 浙江龙泉别称
  • 篮球比赛的加时赛为几分钟(篮球比赛时 加时赛为几分钟)
  • 零三一五是哪的区号
  • 时青,时清快穿语临寒烟
  • 花千骨免费阅读(花千骨小说全文阅读)
  • 典型的直男的表现
  • 任何数的0次方等于多少
  • 什么叫活在当下
  • 用赴汤蹈火造句 赴汤蹈火怎么造句赴汤蹈火的意思 赴汤蹈火的
  • 酒店都有什么职位
  • 湖北省专升本哪些学校
  • 苏东坡但愿人长久全诗 但愿人长久的原文与翻译
  • 召开的拼音怎么写的(召开的拼音)
  • 春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪,出自哪里
  • 圣魂纷争圣光使者天赋
  • 网络信息安全培训内容
  • 负指数分布(关于负指数分布简述)