保函网

爱屋及乌

发布时间:2025-08-20 | 来源:互联网转载和整理

【成语来源】

Love me, love my dog.

爱屋及乌

There was a state called zhou (周) in the chinese history.

中国历史上有一个国家名叫“周”。

One day, the king of zhou asked his officials for advice on deal with prisoners of war.

一天,周王问他的官员,应该怎样处理战俘。

An official said, "i once heard if you love someone, you are intended to love even the crows on the roof of his house; if you hate someone, you are intended to hate even the walls and the parapets of his. The prisoners of war were enemies fighting against us. In my opinion, we'd better kill them all."

一个官员说:“我以前曾听说:如果喜欢某个人,就连停留在那人住的屋顶上的乌鸦都喜欢;如果厌恶某个人,就连那人家里的墙壁和围墙都厌恶。战俘是我们的敌人,和我们是对立的,我觉得最好把他们全部***了。”

But the king didn't agree with him."I think we should treat the prisoners of war differently bydiffering them into those who are guilty and those who are not. The guilty ones will besentenced to death in order to avoid future disasters." Another official put forward his suggestion.

周王认为这样做不行。另外一个官员也提出了自己的意见:“依我看应该把战俘区分对待,把有罪的和无罪的、好的和坏的区分开来。有罪的战俘要处死,不能留下祸患。”

The king didn't think it was a proper way, either.

周王认为这样做也不大妥当。

Then a third one said, "Your majesty, I think all the prisoners should be set free and sent backhome to work in the fields and support themselves by their own labor. Moreover, you should keep strictly the rules for reward and punishment and treat your relatives and friendsimpartially.The people are sure to believe in you if you administer our country by morals and laws."

接着,又有一个官员说:“大王,我认为应该把这些战俘全都放了,让他们回到自己的家里,耕种田地,自食其力。而大王对自己的亲人和朋友,也要赏罚分明,不能偏心。通过道德和法律来治理国家,人民肯定会对大王信服的。”

The king thought the official's proposal was quite reasonable so he accepted and followed it.As a result, the domestic situation soon settled down and gradually the country became more stable and stronger.

周王听后觉得很有道理,就按这个办法去做,结果国家真的很快安定下来了,变得越来越稳定和强大。

The idiom is then used to mean that if you love someone,you'll love people and things relative to him as well.

成语“爱屋及乌”后来就被用来比喻:因为喜爱一个人,连带和他有关的人或事物也喜爱、关心。

【文化链接】

“爱屋及乌”的英语表达大家也一定都有所耳闻了吧~就是“Love me, love my dog.”字面意思就是“爱我,就要爱我的狗”,比喻一个人如果喜欢一样事物或者人,他就会喜爱关于这个事物或是人的一切,也就是“爱屋及乌”的意思啦~

这里向大家介绍一首好听的英文歌曲,就叫做“Love me, love my dog.”是由Peter Shelley演唱的,相信大家听完,一定会牢牢记住这一个有趣的英文表达。

爱屋及乌英语

上一篇:明字打一动物

下一篇:锣鼓的正确打法口诀

其他文章

  • 大学休学一年要交学费吗
  • 百姓厨房是上市公司吗
  • 家具的英文
  • 遂昌千佛山景区在哪里(遂昌千佛山景区)
  • 先锋油汀取暖器开关使用方法
  • 洗车机洗车机(好的洗车机)
  • 热切什么意思
  • 泰山溶洞大峡谷位置
  • 安宁一中录取分数线2023
  • 王永章(关于王永章介绍)
  • 秋丛绕舍似陶家的秋丛是什么意思
  • 去痘面膜哪个牌子好
  • 关于教育的英语短文
  • 中国银行面试问题及答案技巧
  • 个人学习总结报告范文5篇
  • 家具尺寸是多少
  • 家无井而出溉汲翻译
  • 电磁炉天天炒菜费电吗
  • 适合中学生好听的歌曲_推荐给中学生听的歌
  • 张雪梅的介绍