屈原的国殇原文及翻译,国殇原文及翻译注释
发布时间:2025-08-17 | 来源:互联网转载和整理
《国殇》课文及翻译
屈原的 汉语九歌·国殇 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时坠兮威灵怒,严***尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮。
国殇原文及翻译
国殇原文及翻译是:原文:操吴戈兮披犀甲,车错兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮蹭余行,左骏兮右刃伤。
霾两轮兮禁四马,援玉袍兮击鸣。
天时怼兮威灵怒,严***尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平。
国殇屈原翻译全文
国殇屈原翻译如下:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍***。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。
天昏地暗啊。
国殇翻译及赏析
敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤。
兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。
***得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。
将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远。
佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心。
谁能帮忙翻译一下《九歌·国殇》?
谁能帮忙解释一下《九歌·国殇》?要有原文,解释,屈原的背景资料。
【原文】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刀伤。
霾两轮兮絷四马,援玉兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严***尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
上一篇:众安航空意外险电话是多少,怎么样
下一篇:建设银行跨行取款手续费